5月11日下午,外语外贸(国际教育)学院在行政南一楼第一会议室举办了“试探翻译中的几个问题”专题讲座,讲座由宜春学院外国语学院潘华凌教授主讲。该学院院长胥懋云、教学副院长李芳媛及全体英语专业师生到场聆听。

潘华凌就中国现在的翻译现状、翻译所需的知识结构、英汉翻译中常出现的问题等三个方面进行了全面解析。讲座中,潘华凌根据自身丰富的知识和阅历,讲解了许多英汉翻译实例,风趣幽默,使在座师生受益匪浅。

讲座后,潘华凌与在座师生进行了现场交流,回答了师生提出的问题。聆听讲座的师生纷纷表示,此次讲座让他们在英语方面受到了很大的启发作用。

潘华凌,宜春学院外国语学院教授,南昌大学翻译专业硕士生导师,中国译协专家会员,第七届中国译协理事,省外语学会副会长,省翻译协会副会长,省作家协会会员。曾获江西省“模范教师”称号。多年从事翻译研究、翻译实践和翻译教学,主持的“翻译理论与实践”课程为省精品课程和精品资源共享课程,多次被遴选为省高校中青年骨干教师、学科带头人等,先后在各类学术刊物上发表论文近50篇(其中核刊16篇)。主持教育部科研项目2两项,省项目7项,先后在上海译文出版社、中国人民大学出版社、中译出版社、中国工人出版社、北方文艺出版社、湖南文艺出版社、漓江出版等出版学术译著和文学翻译作品近30余部,计近800万字。